با همکاری مشترک دانشگاه پیام نور و انجمن علمی قرآن و عهدین ایران
درآمدی بر چالش‌ها و رهیافت‌های ترجمه «کاد» منفی در قرآن کریم

علی اسودی؛ فاطمه خلجی؛ خدیجه احمدی بیغش

دوره 8، شماره 1 ، مهر 1398، ، صفحه 173-188

https://doi.org/10.30473/quran.1970.6427

چکیده
  ترجمه قرآن کریم همیشه دستخوش چالش‌ها و انتقادهای متعددی بوده و ترجمه ساختارها و ادوات نحوی از مهم‌ترین مصادیق این مقوله به شمار می‌رود. یکی از این مصادیق ترجمه «کاد»ی منفی است. بررسی میدانی معنای «کاد» منفی در بعضی ترجمه‌های فارسی قرآن، حکایت از ابهام به وجود آمده ناشی از رویکرد مترجم است که آیا حرف نفی، مختص فعل «کادَ» ...  بیشتر

بررسی تطبیقی ترجمه‌های انگلیسی قرآن آربری، شاکر و قرایی از آیات منتخب سوره رعد

خدیجه عامری؛ زینب‌السادات حسینی

دوره 4، شماره 2 ، فروردین 1395، ، صفحه 7-24

https://doi.org/10.30473/quran.2016.3054

چکیده
  قرآن کتابی است با زیبایی ظاهری و عمق معنایی تکرار‌ناشدنی و هر ترجمه تلاشی است بشری جهت انتقال این اثر الهی به مخاطبان و از آنجایی که این فرآیند خالی از کاستی نیست، پالایش ترجمه‌های قرآن جهت هر چه روزآمدتر کردن آنها امری لازم و ضروری می‌نماید تا پیام قرآن با کمترین خلل به گوش جهانیان برسد. این مقاله با روش توصیفی- تحلیلی به مقایسه سه ...  بیشتر