In collaboration with Payame Noor University and Scientific Association of Quran and Testaments

Document Type : Research Paper

Authors

1 Professor of Quran and Hadith Studies, Tarbiat Modares University, Tehran: Iran

2 Associate Professor, Department of Quranic and Hadith Sciences, Tarbiat Modares University, Tehran: Iran

3 Ph.D student in Quran and Hadith Studies, Tarbiat Modares University, Tehran: Iran

Abstract

The Phrase "Sabbiḥ bi-ḥamdi rabbik" (Glory be to God) and the concept of "Tasbiḥ bi-ḥamd" (glorifying God) have been repeated many times in the Holy Qur'an, and this repetition shows its high importance in the Qur'anic attitude and character. The question of the meaning of Tasbiḥ bi Ḥamd has been always considered by scholars and commentators and various answers have been provided for it. What has been said about this Qur'anic statement is mainly based on presuppositions in theology and the subject of divine attributes, and so far this concept has not been discussed from a historical and semantic perspective. This research based on the method of Etymology and using the data of Semitic languages and Bible, has reviewed the background of Tasbiḥ and Ḥamd and through this has re-read the meaning of Tasbiḥ bi Ḥamd in the Holy Quran. As a result, it was found that Ḥamd in this phrase does not mean praise, but the meaning of desire and love, and Tasbiḥ bi-ḥamd indicates a kind of praise based on lovemaking.

Keywords

Main Subjects

  • قرآن کریم
  • کتاب مقدس (1895 م)، ترجمه و چاپ جماعت بریتیش وفورن بایبل سوسائیتی، دارالسلطنه لندن (عکس نسخه کتابخانه مجلس)
  • آلوسی، سید محمود (1415 ق)، روح المعانی فی تفسیر القرآن العظیم، به‌کوشش علی عبدالباری عطیه، بیروت، دارالکتب العلمیه.
  • ابن درید، محمدبن‌حسن (1988 م)، جمهره اللغه، بیروت، دارالعلم للملایین.
  • ابن هشام، عبدالله‌بن‌یوسف (بی‌تا)، مغنی اللبیب، قم، کتابخانه آیت‌الله مرعشی نجفی.
  • ابوعبید، قاسم‌بن‌سلام (1990 م)، الغریب المصنّف، تونس، المؤسسه الوطنیه للترجمه و التحقیق.
  • ابوهلال عسکری، حسن‌بن‌عبدالله (1400 ق)، الفروق فی اللغه، بیروت، دار الآفاق الجدیده.
  • ازهری، محمدبن‌احمد (1421 ق)، تهذیب اللغه، بیروت، دار احیاء التراث العربی.
  • جوهری، اسماعیل‌بن‌حماد (1376 ق)، الصحاح، بیروت، دارالعلم للملایین.
  • حاجی‌اسماعیلی، محمد رضا (1391 ش)، «بازخوانی اندیشه تفسیری مفسران پیرامون تسبیح به حمد در قرآن»، لسان صدق، شماره 3، صص 19-39.
  • خاتمی، احمد (1370 ش)، فرهنگ علم کلام، تهران، انتشارات صبا.
  • دهقان، علی و نصرت نیل‌ساز (1396 ش)، «ریشه‌شناسی واژه قرآنی حمد با استفاده از منابع زبان‌های سامی»، پژوهشنامه تفسیر و زبان قرآن، شماره دهم، صص 179-198.
  • راغب اصفهانی، حسین‌بن‌محمد (1412 ق)، مفردات الفاظ القرآن، بیروت، دارالقلم.
  • زمخشری، محمودبن‌عمر (1407 ق)، الکشاف عن حقائق غوامض التنزیل، بیروت، دارالکتاب العربی.
  • زمخشری، محمودبن‌عمر (1417 ق)، الفائق فی غریب الحدیث، بیروت، دارالکتب العلمیه.
  • شوکانی، محمدبن‌علی (1414 ق)، فتح القدیر، دمشق و بیروت، دار ابن‌کثیر و دارالکلم الطیب.
  • صادقی، حسن (1380)، «تسبیح در قرآن»، نشریه بیّنات، شماره 31، صص 22-33.
  • طباطبایی، سید محمد حسین (1417 ق)، المیزان فی تفسیر القرآن، قم، انتشارات جامعه مدرسین حوزه علمیه قم.
  • طبری، محمدبن‌جریر (1412 ق)، جامع‌البیان فی تفسیر القرآن، بیروت، دارالمعرفه.
  • طوسی، محمدبن‌حسن (بی‌تا)، التبیان فی تفسیر القرآن، بیروت، دار احیاء التراث العربی.
  • فخر رازی، محمدبن‌عمر (1420 ق)، مفاتیح الغیب، بیروت، دار احیاء التراث العربی.
  • فراهیدی، خلیل‌بن‌احمد (1409 ق)، کتاب العین، قم، نشر هجرت.
  • فیروزآبادی، محمدبن‌یعقوب (1415 ق)، القاموس المحیط، بیروت، دارالکتب العلمیه.
  • مشکور، محمد جواد (1357 ش)، فرهنگ تطبیقی عربی با زبان‌های سامی و ایرانی، تهران، بنیاد فرهنگ ایران.
  • مطهری، مرتضی (بی‌تا)، مجموعه آثار استاد شهید مطهری (27 جلد)، تهران: انتشارات صدرا
  • معین، امرالله، هنگامه بیادار و فاطمه ابوالحسنی (1394 ش)، «تسبیح موجودات غیرذی‌شعور از دیدگاه قرآن»، پژوهشنامه معارف قرآنی، شماره 18، صص 7-34
  • مقاتل‌بن سلیمان (1423 ق)، تفسیر مقاتل‌بن‌سلیمان، بیروت، دار احیاء التراث.
  • Beeston A. F. L. & Others (1982), Sabaic Dictionary, YAR, University of Sanna.
  • Black, Jeremy & others (2000), A Concise Dictionary of Akkadian, Wiesbaden: Harrassowitz Verlag.
  • Brun, S. J. (1895). Dictionarium Syriaco-
    Latinum
    , Beryti Phoeniciorum.
  • Cook, Stanley (1898), A Glossary of the Aramaic Inscriptions, Cambridge University Press.
  • Costaz, Louis (2002). Dictionarie Syriaque-Francais/Syriac-English Dictionary. Beirut: Dar El-Machreq.
  • Drower, E.S. & Macuch, R. (1963), A Mandaic Dictionary, London: Oxford University Press.
  • Gelb, Ignace J. (1964), The Assyrian Dictionary, The University of Chicago
  • Gesenius, William (1939), A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament, ed. F.A. Brown, London: Oxford.
  • Hebrew-English Bible, According to the Masoretic Text, and the JPS 1917 Edition, https://www.mechon-mamre.org/, (updated 14 November 2017)
  • Hoftijzer, J. and Jongeling, K. (1995), Dictionary of the North-West Semitic inscriptions, Leiden, Brill.
  • Jastrow, Marcus (1903), A Dictionary of the Targumim (2 Volume), London/New York.
  • Jeffery, Arthur (1938), The Forign Vocabulary of the Qur’an, Baroda: Oriental Institute.
  • Johnstone, T. M. (1977), Ḥarsūsi Lexicon, London, Oxford University Press.
  • Johnstone, T. M. (1981), Jibbāli Lexicon, London, Oxford University Press.
  • Johnstone, T. M. (1987), Mehri Lexicon, London and New York, Routledge.
  • Leslau, Wolf (1987), Comparative Dictionary of Ge’ez (Class. Ethiopic), Wiesbaden: Harrassowitz.
  • Lipinski, Edward (1997), Semitic Languages: Outline of a Comparative Grammar, Leuven: Peeters.
  • Payne Smith, R. (1957). A Compendious Syriac Dictionary, Oxford: Clarendon Press.
  • Peshitta New Testament, Online access: https://www.dukhrana.com/peshitta/index.php
  • Schwally, Friedrich (1893), Idioticon des christlich-palestinischen Aramaisch, Giessen.